Űrlapok a Kultúra keretprogram 1.2.2 területéhez - 2013 [2012-12-20]

Űrlapok a Kultúra keretprogram 1.2.2 területéhez - 2013 (KultúrPont)


A Kultúra Program 1.2.2 területén (műfordítási projektek, 0-24 hónap) immár elérhető a pályázati dokumentáció.

Ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy a beadandó pályázatokat két fázisban kell benyújtani:

  • a kitöltött elektronikus űrlapot és a hozzá tartozó elektronikus csatolmányokat az interneten keresztül legkésőbb 2013. február 6. déli 12 óráig (brüsszeli idő szerint)
  • majd az elküldött űrlapot a megfelelő csatolmányokkal és mellékletekkel együtt hagyományos postai úton legkésőbb 2013. február 6-i postabélyegzővel kell elküldeni.

    Kipróbálhatja, mit tud az új űrlap az egyszerűsített teszt-űrlap segítségével.

A pályázás menete:

  • győződjön meg róla, hogy számítógépén telepítve van az Adobe Acrobat Reader legalább 8.1.5-ös verziószámú változata. A szoftver ingyenesen letölthető innen.
  • olvassa el figyelmesen a pályázói tájékoztatót angol nyelven mely a beadandó pályázat tartalmával kapcsolatos tanácsokat tartalmaz, ÉS az e-űrlap technikai útmutatóját angolul
  • töltse le a pályázati űrlapot (angol, francia, vagy német nyelven)
  • töltse ki az űrlapot a két tájékoztatónak megfelelően.
    Az űrlaphoz elektronikusan kell csatolni és azzal együtt on-line beküldeni a következőket:
    • felelős nyilatkozat [Declaration of Honour] angol, német vagy francia nyelven (a kitöltött űrlapot ki kell nyomtatni, aláírni, majd ezt beszkennelni és úgy csatolni az űrlaphoz);
    • nyilatkozat a fordítandó művekről angol, német vagy francia nyelven;
    • költségvetési űrlap angol

A következő lépés a postán beküldendő pályázati csomag összeállítása. A csomagnak tartalmaznia kell egy CD-ROM-ot vagy egy pendrive-ot, amely tartalmazza az összes szükséges dokumentumot. Azokat a dokumentumokat, melyeket nem lehet az eszközökre másolni, illetve melyeket az alábbiakban is felsorolunk, papíron kell biztosítani.

    Így tehát papír alapon kell beküldeni:
  • A pályázó jogi képviselője által aláírt hivatalos kísérőlevél
  • A fordításra javasolt könyv(ek) egy példánya
  • A pályázati anyag angol nyelvű ellenőrző listája, letölthető innen

    CD-ROM-on vagy pendrive-on kell beküldeni:
  • A pályázó jogi képviselője által aláírt költségvetési űrlap
  • jogállásról szóló űrlap - letölthető innen
  • pénzügyi azonosító űrlap - letölthető innen
  • A fordításért felelős személyek önéletrajza. Sablon letölthető innen
  • A projekt végrehajtásáért általában felelős személyek életrajza. Sablon letölthető innen
  • A pályázó elmúlt két évi tevékenységi jelentése
  • Bármilyen egyéb, a pályázatot segítő anyag (pl. sajtómegjelenés, katalógus, stb)
  • Egyéb azonosító dokumentumot, amely bizonyítja a projekt tevékenységének korai kezdetét (2013/02/06 és 2013/09/06 között), illetve különösen indokolt esetben a fordítandó könyv fénymásolatát

A pályázati csomagot legkésőbb 2013. február 6-án kell postára adni, a következő postacímre:

Education, Audiovisual & Culture Executive Agency
Culture Programme (2007–2013)
Strand 1.2.2 - Literary Translation Projects
Avenue du Bourget 1 (BOUR 04/67)
B – 1140 Brussels
Belgium

A küldemény feladható postán, küldhető futárszolgálattal, vagy beadható személyesen (de úgy csak 2013. február 6-án délután 4 óráig).


További információ: az EACEA pályázati oldalán.

Link az esetleges technikai gondok megoldására.

Támogatóink: