Kultúra 2000


Gyakran feltett kérdések a Kultúra 2000 pályázataival kapcsolatosan

Ki pályázhat

Ki pályázhat?

 

Magánszemély pályázhat-e?

Nem. Csak jogi személyiséggel rendelkező szervezetek pályázhatnak, melyek tevékenységében hangsúlyos szerepet kap a kultúra.

Elegendő-e egy szervezet?

Nem. A Kultúra 2000 nemzetközi összefogáson alapuló programokat támogat: egyéves pályázathoz legalább 3, többéveshez legalább 5 különböző országban bejegyzett szervezet összefogása szükséges.

Kiadó pályázhat-e a Kultúra 2000-ben?

Igen.

Ha a szervezetem nem önálló jogi személy, hogyan pályázhatok?

Ebben az esetben pl. a felettes szerv pályázhat.

Önkormányzat pályázhat?

Igen.

Kft. pályázhat?

Igen, ha kultúrával foglalkozik. A projektnek magának azonban nullszaldósnak kell lennie.

Fordításnál is kell társszervező?

Nem, a műfordítás egyedül is beadható pályázattípus.

Mit jelent a tevőleges részt vállalás (társszervezők)?

A kiíró célja az, hogy a társszervező ne csak anyagi hátteret adó csendestárs legyen, hanem aktívan vegyen részt pl. az ötlet kidolgozásában és a megvalósításban is (szervezés stb.)

Magánszemély pályázhat-e műfordításra?

Nem.

Mely országok lehetnek társszervezők ill. partnerek?

25 EU-tagállam (Ausztria, Belgium, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svédország, Szlovákia, Szlovénia), 3 EFTA-ország (Izland, Liechtenstein, Norvégia), Bulgária, Románia

Egyetem pályázhat-e?

Igen, ha van jogi személyisége.

 

 

Mivel pályázhat? (téma)

 

Műfordítás: lehet-e Kanadában (USA-ban stb.) megjelent művet fordítani?

A kikötés a szerzővel foglalkozik: európai (tehát ilyen állampolgárságú) szerző szépirodalmi (1950. utáni) vagy bölcsészeti/társadalomtudományi munkája lehet.

Lehet-e egyszerre két kulturális területre pályázni (pl. vizuális és előadóművészeti egy pályázatban)?

Nem, pályázatonként csak egy kategória jelölhető meg.

A szépirodalmi részen belül milyen kategóriák vannak?

Nincs kategória-megosztás.

Ilyen és ilyen elképzelésem van. Ez melyik kategóriába tartozik?

Mi csupán formai kérdésekben tudunk tanácsot adni, a projekt tartalmi részének elkészítése teljes egészében a pályázó feladata.

Könyvkiadást támogat-e a K2000?

Csak akkor, ha egy nagyobb projekt része (pl. közös kutatás eredményeit kiadják).

Ugyanaz a projekt beadható-e egyévesként, majd a következő évben többévesként?

Igen, a szabályzat ezt nem zárja ki.

Műfordítás: szemelvényekkel lehet-e indulni?

Csak teljes kötet fordítható.

Intézményünk valamilyen évfordulójára gálát szervezünk. Ehhez lehet Kultúra 2000-támogatást kérni?

Nem. Ez valószínűleg nem európai jelentőségű dolog, próbáljon inkább a testvérvárosi kapcsolatokat segítő programban pályázni.

 

 

Mire pályázhat? (felhasználás célja)

 

Beruházásra, építkezésre ad-e támogatást a K2000?

Általában nem. Főszabály: a nemzeti kereteken túlnyúló legyen a projekt ( sima felújításra, építkezésre itthon kell pénzt találni).

Működési támogatásra lehet-e pályázni?

Nem, csak a konkrétan támogatott projektekkel kapcsolatos rezsiköltség számolható el, bizonyos feltételekkel.

Ösztöndíjat nyertem, kiutaznék. A Kultúra 2000 támogatja-e?

Nem, ilyen célra a támogatás nem kérhető. Próbálja pl. a STEP Beyond programot a European Cultural Foundationnál (www.eurocult.org), vagy kérdezze a Magyar Ösztöndíj Bizottságot (www.scholarship.hu).

Műfordítás: a lektorálás költsége kérhető-e (fordítással együtt)?

Nem, mert az a pályázat szabályai szerint az előállítási költségek közé tartozik; csupán a fordítók díja kérhető.

 

 

Milyen nyelven pályázhat?

 

Lehet-e magyarul pályázni?

Igen. Pályázni az EU 20 hivatalos nyelvén, köztük magyarul lehet.

Űrlap angol, francia és német nyelven található a Bizottság kérése, hogy ezen a hármon adják be a pályázatot (mivel nagyon leterhelt a fordítási főigazgatóság).

Lehet-e magyar a melléklet (pl. mérleg)?

Igen, a 20 hivatalos nyelv bármelyike lehet. Javaslatunk: rövid tartalmi fordítást tegyenek a dokumentumok mellé (pl. tevékenységi kör, néhány szó az előző évi tevékenységekről stb.)

Van magyar nyelvű űrlap?

Nincsen. A részletes ismertető viszont elérhető nyersfordításban.

 

 

Pályázati program helyszíne

 

Svájc megfelelő helyszín?

Nem. Az ország nincs benne a Kultúra 2000-ben.

Speciális esetben és feltételekkel, úgynevezett harmadik országként jöhet szóba.

 

 

Hány pályázat adható be?

 

Beadhat-e egy szervezet két pályázatot, vagy lehet-e egyben fő- másikban társszervező?

Amennyiben anyagilag és szakmailag végre tudja hajtani, igen.

 

 

Költségvetés, önerő

 

Mekkora összeget kell a pályázónak befizetnie?

A társpályázóknak együttesen kell a projekt-költségvetés 50%-át (egyéves) ill. 40%-át (többéves) előteremteniük úgy, hogy az évi minimális kérhető összeg 50000 euró, és egy-egy szervezet a teljes költségvetés legalább 5%-át kell állja. Tehát egyéves, minimálköltségvetésű projektnél fejenként legalább 5000 euróval kell számolniuk. De inkább többel. A teljes 50%-ot a konzorciumnak (pályázók a projektben) kell ugyanis előteremtenie.

Egymás közti megállapodás dönti el, ki mennyit fizet végül.

Létezik-e valamilyen támogatás az önerőhöz?

A Nemzeti Kulturális Alapprogram (NKA) 2003. óta rendszeresen elkülönít egy keretösszeget éves költségvetésében a Kultúra 2000-ben pályázó magyar szervezetek önrész-támogatására. A felajánlás részleteiről a www.kulturpont.hu/eu_akt.php oldalon és az NKA honlapján (www.nka.hu) .

Az önerő lehet-e természetbeni hozzájárulás?

Nem, természetbeni hozzájárulást nem lehet figyelembe venni sem a költségvetésnél, sem az elszámolásnál.

Kell-e igazolni előre a pénz meglétét?

Előre nem kell semmit fizetni, csak a részvételről szóló (társszervezői) nyilatkozatot kell aláírni és kitölteni. Az elszámolásnál a számlák igazolják majd, melyik szervezet mennyit fizetett a projektbe.

A műfordítási projektek költségvetését hogyan kell elkészíteni?

Erre nincsen formanyomtatvány. Mi egy "ötletadó" Excel-fájlt tudunk küldeni, mely szabadon kiegészíthető a különböző költségekkel.

 

 

Határidők

 

Mi a pályázat feladási határideje?

A pályázatokat az adott kategória beadási határidejének napján még fel lehet adni (postabélyegző számít).

 

 

Formai szempontok

 

Többéves projekteknél a két vagy három év folyamatosan értendő, vagy a részprojektek nettó összideje?

Egybefüggő, 24-36 hónapos időszakról van szó.

Melyek az európai nyelvek?

A földrajzi értelemben vett Európa nyelvei.

 

 

Mellékletek

 

Mellékletek másolatban beadhatók-e?

Igen, jó a fénymásolat. Célszerű a szervezet vezetőjével igazoltatni (aláírás+pecsét), hogy a másolat az eredetivel megegyezik.

Hogyan derül ki, mi a fordító anyanyelve?

Pl. az önéletrajzából.

Fénymásolva lehet-e beadni a fordítani való művet?

Nem, csak a mű egy nyomtatásban megjelent példánya fogadható el.

A Financial report kifejezés mit takar?

Pénzügyi beszámoló az előző évről (pl. mérleg). Cél: megnézni, a szervezet gazdaságilag képes-e egy nemzetközi projektet szervezni, abban részt venni.

Műfordítás: ha a jogokról szóló szerződést a kiadó aláírta, a jogtulajdonos még nem, úgy csatolható-e?

Nem, mert az úgy még nem érvényes szerződés.

Opciós szerződés a fordítói jogokra elég-e?

Cél, hogy látsszon: megvan a megegyezési szándék és az ügylet jogtiszta. A Bizottság nem támogat zavaros, tisztázatlan dolgokat.

Banki adatlap: mit igazol a bank?

Nem a pénzügyi helyzetet, hanem azt, hogy ott a számla. Ha nincs idő a banktól pecsétet kérni, jó a bankszámla-kivonat is, de a számlatulajdonos akkor is írja alá.

 

 

Partnerkeresés

 

Partnerkeresési lehetőséget hol találok?

http://www.kulturpont.hu/eu_partnerkereses.php

 

 

Általános információ

 

Nyertes projektekről hol találok anyagot?

http://www.kulturpont.hu/eu_p_eredmenyek.php

Pályázatírót hol találok?

Van egy listánk, de sem referenciát, sem garanciát nem tudunk adni ezzel kapcsolatban, ez egy tájékoztató csupán.

 

Támogatóink: